🙏🏻🙏🏻🙏🏻 ГАНЕША ПАНЧАРАТНА СТОТРА ॥ अथ श्रीगणेशपञ्चरत्नस्तोत्रं ॥ || atha śrīgaṇeśapañcaratnastotraṁ || Вот Ганеша-Панчаратна-стотра ॥ श्रीगणेशाय नमः॥ || śrīgaṇeśāya namaḥ || Почтение Шри Ганеше. मुदाकरात्तमोदकं सदाविमुक्तिसाधकं कलाधरावतंसकं विलासिलोकरञ्जकम्। अनायकैकनायकं विनाशितेभदैत्यकं नताशुभाशुनाशकं नमामि तं विनायकम्॥ १॥ mudākarāttamodakaṁ sadāvimuktisādhakaṁ kalādharāvataṁsakaṁ vilāsilokarañjakam | anāyakaikanāyakaṁ vināśitebhadaityakaṁ natāśubhāśunāśakaṁ namāmi taṁ vināyakam || 1|| С радостью принимающему модаки, всегда дающему освобождение, Носящему Луну как серьгу, приносящему радость в мир, Верховодящему теми, кто не признает предводителей, уничтожившему демона с головой слона, Быстро уничтожающему все беды своих преданных — такого Винаяку почитаю я! नतेतरातिभीकरं नवोदितार्कभास्वरं नमत्सुरारिनिर्जरं नताधिकापदुद्धरम्। सुरेश्वरं निधीश्वरं गजेश्वरं गणेश्वरं महेश्वरं तमाश्रये परात्परं निरन्तरम्॥ २॥ natetarātibhīkaraṁ navoditārkabhāsvaraṁ namatsurārinirjaraṁ natādhikāpaduddharam | sureśvaraṁ nidhīśvaraṁ gajeśvaraṁ gaṇeśvaraṁ maheśvaraṁ tamāśraye parātparaṁ nirantaram || 2|| Внушающий страх и почитающим, и не почитающим, Сияющий светом восходящего солнца, Почитаемый врагами богов, Вечный, Избавляющий тех кто верен ему от великих невзгод, Повелитель богов, Хранитель сокровищ, Владыка слонов, Повелитель ганов, Великий владыка, Высший, Неизменный — вот Он, мое прибежище! समस्तलोकशङ्करं निरस्तदैत्यकुञ्जरं दरेतरोदरं वरं वरेभवक्त्रमक्षरम्। कृपाकरं क्षमाकरं मुदाकरं यशस्करं मनस्करं नमस्कृतां नमस्करोमि भास्वरम्॥ ३॥ samastalokaśaṅkaraṁ nirastadaityakuñjaraṁ daretarodaraṁ varaṁ varebhavaktramakṣaram | kṛpākaraṁ kṣamākaraṁ mudākaraṁ yaśaskaraṁ manaskaraṁ namaskṛtāṁ namaskaromi bhāsvaram || 3|| Приносящему счастье во все миры, Сокрушившему демона-слона, Имеющему выпуклый большой живот и голову лучшего из слонов, Нерушимому, Проливающему милость, дарующему прощение, приносящему радость, награждающему славой, Устанавливающему понимание, почитаемому, сияющему я предлагаю свое почтение. अकिञ्चनार्तिमार्जनं चिरन्तनोक्तिभाजनं पुरारिपूर्वनन्दनं सुरारिगर्वचर्वणम्। प्रपञ्चनाशभीषणं धनञ्जयादिभूषणं कपोलदानवारणं भजे पुराणवारणम्॥ ४॥ akiñcanārtimārjanaṁ cirantanoktibhājanaṁ purāripūrvanandanaṁ surārigarvacarvaṇam | prapañcanāśabhīṣaṇaṁ dhanañjayādibhūṣaṇaṁ kapoladānavāraṇaṁ bhaje purāṇavāraṇam || 4|| Избавляющего от нищеты и страданий, Воспеваемого с древних времен, Старшего сына врага Трипуры Шивы, Перемоловшего смесь асуров, Ужасного вершителя творения и разрушения, Главное украшение Дхананджайи, Чьи щеки умащены мускусом — я восхваляю того, о ком говорится в Пуранах! नितान्तकान्तदन्तकान्तिमन्तकान्तकात्मजं अचिन्त्यरूपमन्तहीनमन्तरायकृन्तनम्। हृदन्तरे निरन्तरं वसन्तमेव योगिनां तमेकदन्तमेव तं विचिन्तयामि सन्ततम्॥ ५॥ nitāntakāntadantakāntimantakāntakātmajaṁ acintyarūpamantahīnamantarāyakṛntanam | hṛdantare nirantaraṁ vasantameva yogināṁ tamekadantameva taṁ vicintayāmi santatam || 5|| Обладающему необыкновенно прекрасным бивнем, сыну Уничтожителя Ямараджа, Непостижимому, Беспредельному, Разрубающему преграды, Вечно обитающему в сердцах йогинов, Обладающему одним бивнем я беспрестанно посвящаю свои мысли. महागणेश्पञ्चरत्नमादरेण योऽन्वहं प्रगायति प्रभातके हृदि स्मरन् गणेश्वरम्। अरोगतामदोषतां सुसाहितीं सुपुत्रतां समाहितायुरष्टभूतिमभ्युपैति सोऽचिरात्॥ ६॥ mahāgaṇeśpañcaratnamādareṇa yo'nvahaṁ pragāyati prabhātake hṛdi smaran gaṇeśvaram | arogatāmadoṣatāṁ susāhitīṁ suputratāṁ samāhitāyuraṣṭabhūtimabhyupaiti so'cirāt || 6|| Кто читает эти пять строф к великому Ганеше с почтением, Памятуя о Владыке ганов и поместив Его в свое сердце, Очень быстро освобождается от болезней и несчастий, обретает верных друзей и прекрасных сыновей, Доброе здоровье, а также восемь видов благоденствия. ॥ इति श्रीशङ्करभगवतः कृतौ श्रीगणेशपञ्चरत्नस्तोत्रं सम्पूर्णम्॥ || iti śrīśaṅkarabhagavataḥ kṛtau śrīgaṇeśapañcaratnastotraṁ sampūrṇam || Так заканчивается сочиненная Шри Шанкарой Бхагаватой Шри-Ганеша-Панчаратна-Стотра Перевод с санскрита - Шив Рагини #ганеша #ганапати #стотра #тантра #тантризм #медитация

Теги других блогов: молитва индуизм Ганеша